Strategic Library Article

While at ALA San Francisco #alaac15, I was approached by the publisher of Strategic Library and asked if I would be interested in writing an article for her journal! The journal is available in electronic version only and is aimed at directors and other decision makers in all types of libraries. They publish articles to help people in positions of power within libraries keep on top of current trends in the field so that they can make strategic plans which will keep their libraries relevant. She thought that having a robust manga collection was one of those things libraries need to know about to stay relevant!!! How exciting!!

Needless to say I was very excited to be asked to publish my first professional academic journal article!!!!!

They were very easy to work with and did a nice job with using my images and creating an attractive layout design of my pages. After just a few back and forth emails I had a final edit ready for publication. I was all set to go in the August 2015 edition but they decided that my article was better suited to the September edition… was fine with me because I figured it would be even more widely read!!!

So here it is… my much awaited first journal article! (pages 5-8)

SLcover image  Strategic Library

As always if you find anything here of academic use to you, please properly attribute and cite it:

Seipke, A. (2015, September 15) Manga Comes to the Library. Strategic Library, 20, 5-8. Web.


Thanks All!


Zines in the Library!

American Library Association (ALA) Conference, San Francisco

I attended the ALA annual conference in San Francisco this year because I was invited to present a poster session (Which you can see more about in my Previous Blog Post.) This organization is the largest organization of librarians in the world and the annual conference is considered to be one of the best attended professional conferences of any profession. In my acceptance letter I was informed that only 44% of people proposing a session were accepted so I consider this a huge honor.

In addition to the great opportunity this was for me professionally and for the school as a whole to be represented in this international spotlight, I was able to take advantage of the trip to San Francisco and attend the rest of the conference to gain new insights, learn about new trends, and meet many colleagues who will be helpful resources in my career.

Pre-conference session “Zines in Libraries: Collecting, Cataloging, and Community” Friday 6/26/15:

While many pre-conference session are quite pricey the one I selected on “Zines in Libraries: Collecting, Cataloging, and Community”, was very low priced at only $15. Presented by a panel of librarians involved in zine collecting, his half-day long session explored what zines are, how, and why we should have them in our library collections.

Zines are a form of independently created expression. They often take the form of a magazine that is printed on a home printer or photocopied on a standard copier so that they can be cheaply produced and distributed as widely as possible. They are an important part of a library collection, especially a library which supports an art school, because they allow for voices to be heard which are outside the “main stream” of professional publication. They give an outlet to people who are sometimes not heard. They can be used to distribute information, in an authentic way, to members of a community because they are being created by members of that same community.

The creation of zines can be seen as an art form of its own. They are different from internet blogs because of the physicality of the medium and can be another medium for expressing what the authors wish to express. They can also be used to help in the synthesis of information as a way of taking some knowledge or a story and manipulating it to create something new and demonstrate knowledge and a deep understanding of the concepts themselves. Some of the other attendees were teachers or museum professionals who have their students create zines as a part of their field trip experiences or as a way of retelling a topic they learned about in class.

Since zines are such a grassroots medium most cities have a zine culture and can therefore libraries collecting zines can help to enlarge their relevance to the citizens if their city. They are a great, and inexpensive, way of supporting local writers and artists and making the library unique and reflective of its area.

In this session I also learned about sourcing zines and how we can find them to buy. One of the best ways to purchase zines is directly through the artists at places like zine fairs which there are many of throughout the world, which can be found by searching the internet and sites such as and the website of the Independent Publishing Resource Center.

Zines can also be purchased through distributors that specialize in zines, these are called “distros”. A few of the most popular distros are Quimby’s in Chicago, Atomic Books in Baltimore, BrownRecluse in Seattle, Division Leap found at,and Stranger Danger in Chicago, all of whom are helpful and willing to work with libraries. Local zines can also sometimes be found at local stores selling local or handmade goods especially small music or bookstores.

There are also other resources I learned about for librarians with zine collections, the most robust being the Zine Librarians unConfernce. There are also magazines and blogs dedicated to reviewing zines such as Broken Pencil Magazine as well as sessions at major conferences where zines are reviewed such as the session that was held Sunday called Lightening Zine: Super Short Reviews for Zinesters and the Zine Curious.

When it comes to shelving and cataloging the zines there are many resources that can be helpful for the librarian. One helpful resource is WikiZine where librarians can work together and borrow each other’s summaries of the material so that the cataloger does not have to read each one in order to write their own description. Another helpful tidbit I picked up from the conversation that was happening is that sheet music folders are a great way to store zines so they can be shelved with the rest of the library collection.

There was also a lively debate which seemed to echo the wider zine world, about whether or not zines should be circulated or preserved for the future. Some points for circulation were: the purpose of zines is to be widely read and circulated as much as possible; they are current and topical, the contend is time sensitive; they make great library marketing if they go out into the community; allowing them to be ephemeral makes them much less expensive over their life. Some of the arguments against circulation them is that they will most certainly get damaged; they may provide a wonderful primary source record for the future; if they stay at the library they may actually be able to reach more readers over their life; if they don’t circulate they may not need to be cataloged.

This session included a workbook that set up like a zine and included in the back pages lists of very helpful resources for librarians looking into collection zines for their library.

CAM04889 CAM04891CAM04890 CAM04892  CAM04893



Zine Pavilion: Sunday 6/28/15

After learning about what zines are and how to us them in the library I visited the Zine Pavilion to see what materials I could find to take back to CCS for inclusion in our collection. The Zine Pavilion was an area of the exhibit hall where zinesters had set up almost like an artists’ alley at a comic book show. They were at individual tables with their creations set up and for sale. I was able to speak with many of them and many of them gave me copies of their work to include in our collection here at the College. Some others which seemed to be exceptionally relevant to us I purchased from them.


Presentation at ALA Annual Conference 2015

So if you have noticed an increase in blogging activity lately it is related to the fact that I was accepted as a poster session presenter at the American Libraries Association Conference this year!! As I was working on my poster, I found that I had so much to say on each of the topics I wanted to cover that I was compelled to write it all here in order to keep my poster looking visually appealing and easy to read!

I feel that the presentation went very well and I see that it generated a bunch of new traffic here too! (It is nice to see you all, my librarian friends) I was also approached and invited to submit an article to a professional journal on this subject!! : -) I will post more about that too when I get farther along.

Here is a copy of the poster which I presented so you can all see all the topics I covered. If you have any questions about how to manage the manga in your collection, how to increase your manga collection, or anything else I might be able to help with, please comment below or send me an email! If you find any errors or misconceptions in anything you hear from me please comment below or send me an email! If you have anything you would like to share with me or my readers please comment below or send me an email! If you just want me to feel like I am not talking to thin air, please comment below or send me an email!! : -)

ALA poster

So Now What?!

So now that this bibliography is finally done, what do I do next? So glad you asked!

I am currently working on writing short summaries for another bibliography on graphic novels that I also did as part of the grant that got me started on this project. I will post those here as well when I get them finished to my satisfaction. It has just a sampling of the many different genres which are covered by graphic novels in general (mostly ones written in the U.S. and some from Canada).

In addition to that, I am working on filling out our manga collection here at the College for Creative Studies library. We have a fairly extensive collection for a library our size but currently it focuses mostly on the shonen audience and I am working on increasing our holdings in the other areas as well especially in the female audience groups and the nonfiction subject areas. I think the nonfiction manga will be well received here because many of our students are not native English speakers making visual information easier for them to digest and being an art school most of our students have a visual learning style meaning they are not served as well by thick tomes as they will be by the visual nature of graphic literature.

Towards that end I have gone through the bibliography that I shared here in December and found the books which we have already in our collection and marked them with an asterisk on the version of the manga bibliography  which is posted on our library webpage.

I am now going through it again and ordering as many of the manga titles as I can readily find (at less than outrageous prices) I just placed a second order for 40 new manga volumes! We’d love to have you follow us on Facebook Facebook or TwitterTwitter if you’d like to keep up to date on all the new arrivals as they come in!

Once all of our new volumes arrive I will have my hands full for a while cataloging them and entering them into our circulation system. This takes even longer than it would with ordinary books because I am finding many of these titles are not held at other libraries so I have to make the detailed records myself from scratch. (Most libraries are part of a cataloging cooperative, called OCLC, where a librarian at one library will make a very though and detailed record about all of the particulars of a book and the other libraries can just copy the record when they get that book in too so that we aren’t all doing the same work over and over!!! The detailed records are what allows your friendly librarian to find books for you when all you give us is some mundane detail, “um the cover was blue and it was about a dog. I read it when I was in elementary school.” And because we share these records you can search one place for a particular book and see all the libraries in the whole world who have it )

Lastly, in relation to this project anyway, I am working up proposals to present the information I learned at library conferences. I just turned in a proposal to do a poster session at the American Library Association’s big huge national conference in San Francisco this summer. While I wait to hear back from them, I have started working on creating the presentation, in the hopes that even if they won’t have me somebody will! In putting my presentation together I realized that I am very bad a Photoshop so I have also started taking online technology classes through which CCS has a subscription to (but you can still take some of their classes for free even without a subscription. And you should cause they are good!)

Manga Terminology Part 1

So here’s the thing that makes any conversation about Manga difficult for me: Manga is a Japanese art form; therefore, the terminology used in an intelligent discussion on the topic includes many words in Japanese…I do not speak or read Japanese. Now that I have begun to understand what the art form is, who reads it, why it’s different from American comics, why it’s different from other kinds of art, and why it’s different from other literature (basically all the things that make Manga a “thing” separate from other things); I must now begin to learn some of the words used to describe the differences within the form itself.

To add to the complexity of this task, Japanese uses a different set of characters from those used in English and there is sometimes not a “one-to-one” translation of syllables from Japanese to English. This requires people who wish to use characters available and recognizable to English speakers to portray Japanese words using a type of transcription called Hepburn Romanization. It used the letters of the English language to portray the sounds one would hear listening to a speaker who is speaking in Japanese. So when the reader “sounds it out” in English, they will (hopefully) pronounce it close to the way it would be pronounced by a speaker of Japanese.

As you can guess, while there are official rules for this system, not everybody who transcribes any thing into English sticks strictly to those uniform rules. This sometimes leads to multiple English spellings for the same word! Also because languages are living creatures, always growing and adapting; sometimes these different transcriptions begin to take on new meanings with a context different from each other! Think of the way authors sometimes indicate a character’s accent in their writing. If they use a Southern accent, what does that say about that character? If they use a Boston accent what does that say? A Mexican accent? Think of how authors portray that accent on the page. They might switch a vowel, add a repetitive vowel, drop letters. Are some of these anomalies I am finding in the transcriptions of Japanese terms meant to portray the same kind of things? Maybe when I find a word spelled with an “a” in place of an “e” it is simply a mistake, but maybe it is intentional to try to convey a context. Or maybe it is another word altogether!!!! Dessert vs desert, through vs though; to a non-native English speaker these words would be awful tricky!

OK that introduction to my terminology list was awfully long so I guess I will make a new post with my list of terms I have (hopefully) learned! Thanks for listening to my dilemma, please feel free to leave me comments with your thoughts, suggestions, or advice!